Этот день в другие года: 2002 2003 [2004] 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017

сентябрь: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ИРКА [11/09/2004 11:03]
Доброе утро,господа!
Может кто-нибудь мне поможет?
НОТНОЕ ПИСЬМО Л?Г?
Заранее благодарна.
P.S.Если можно,со ссылкой

Сэнсэй [11/09/2004 11:12]
ИРКЕ
ЛИГА - в нотной грамоте так называют знак в виде дуги над нотами.
Источник - любой словарь

ИРКА [11/09/2004 12:41]
Название ярмарки в Германии.
?Е?С?
По-немецки - ярмарка - die messe.
Возможно,по-русски МЕССЕ или МЕССА?

Тартарен [11/09/2004 13:05]
Ирка, Сэнсэй.
ЛИГА II [ит. liga связь] 1) нотное письмо (нотация); система графических знаков для записи музыки, а тж. сама эта запись; в современной Л. используется 5-линейный нотный стан; на линейках и между линейками, а также на дополнительных линейках и между ними записываются знаки, обозначающие звуки (ноты); 2) дугообразный знак, объединяющий ноты в нотном письме и означающий, что их необходимо играть слитно (легато).
(Новейший словарь иностранных слов и выражений. Москва АСТ, Минск Харвест, 2002)

Валера [11/09/2004 13:06]
ИРКЕ: МЕССА - с Средних веков название ярмарки в Германии (Лейпцигская ярмарка)Словарь иностранных слов 1949г.изд.

фил [11/09/2004 18:13]
разменная монета исландии. вариант написания. ?р?р Во всех источниках - эйре, но по маске не подходит. На монете надпись "eyrir", но как читается я не знаю.Может, кто знает первого президента Тель-Авивского университета - ?а?з, и хлеб нового урожая- ?о?и?а . Заранее благодарен

Сэнсэй [11/09/2004 18:17]
фил
хлеб нового урожая-НОВИНА

Сэнсэй [11/09/2004 18:19]
фил
разменная монета исландии -ОРАР (аурар)

Leo [11/09/2004 19:19]
фил
ВАЙЗ - первый президента Тель-Авивского университета

фил [11/09/2004 19:27]
Сэнсей, Лео -большое мерси. Где, кстати, можно этот орар увидеть, кроме исландии, разумеется?

Leo [11/09/2004 19:37]
фил
http://icecoin.chat.ru/notes.html
Eyrir (мн.ч. Aurar) - Мне встречались три русских транскрипции этого слова.
Ейрир - в переводе Л.Г.Горлиной и С.И. Неделяевой-Степонавичене романа Халдоура Лакснесса "Свет мира" [Москва 1994, Панорама] и в переводе О.А.Смирницкой "Саге о Гисли" [Библиотека Всемирной Литературы, Том 8, Исландские Саги. Ирландский Эпос., Москва 1973, Художественная Литература]
Орар - в третьем издании Малой Советской Энциклопедии [Том 4, стр. 225]
Эйре - в Словаре нумизмата Х.Фенглера

dani [11/09/2004 22:02]
всем привет.помогите пожалуйста.
1.форма китайского стиха с одинак.кол-вом слов в каждой строке:??
2.грузинская печь для выпечки хлеба:???н?
3.одна из душ-сущностей чел.в египет.мифологии:??
4.японск.маршал,командующий сухопутн.армией в русско-японскую войну:????
спасибо.

Честный Йорик [11/09/2004 22:15]
dani
1. ШИ
2. ПУРНЭ
3. три варианта: КА, АХ, БА
4. ОЯМА

Честный Йорик [11/09/2004 22:19]
Leo
Не нашел правил транслитерации исландских слов, но звучит название этой монеты как ЕЙРИР (или ЭЙРИР) http://encarta.msn.com/dictionary_1861610109/eyrir.html
Не ОРАР - это точно.

LIZA [11/09/2004 23:27]
Пустое, вопрос такой:
Однажды один из флибустьеров совершил стратегическую ошибку, заявив, подобно князю Святославу, "Иду на вы!" (конечно, в несколько видоизмененной форме) дону Аугустино де Бракаманте губернатору одного из городов Америки. Через несколько лет в сражении с защитниками этого города он смог одержать победу, применив незнакомый противнику порядок построения армии. Как имя этого пирата?
Генри Морган
Жан Лафит
Френсис Дрейк
Франсуа Лолонуа (д'Олонэ)
Только вот ответ нужно дать в течение 30 минут, т.е. до окончания сегодняшнего дня...

Leo [11/09/2004 23:51]
Честный Йорик
В исландском я как-то не очень силен, но ОРАР встречается и в литературе, и в энциклопедиях.

Leo [11/09/2004 23:54]
Увы! Это Моган! Успеешь?

Этот день в другие года: 2002 2003 [2004] 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017

сентябрь: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Архив беседки

(c) Беседка кроссвордиста [longsoft]